Lütfen Tarayıcı Sürümünüzü Yükseltiniz.
BÖLÜM SPONSORU

Konut Projeleri, hem Türkçe ve hem İngilizce

Redin'e göre geçen yıl Osmanlıca kelimelerin ağırlıkta olduğu konut projelerinde bu yıl trend yarısı İngilizce yarısı Türkçe isimler.

yapi.com.tr
Konut Projeleri, hem Türkçe ve hem İngilizce

Reidin, Wall Street Journal Türkiye için Türkiye'deki projelerin isimlerindeki dönüşümü konusunda bir araştırma yaptı. Çıkan sonuçlara göre 2013 yılında konut projelerinde trend Türkçe ve İngilizce isimleri bir arada kullanmak. Aynı konut projesi isminde Cadde ve Garden gibi kelimelere bu yıl sıkça rastlamak mümkün. Bunun yansıra İstanbul ve Ankara'da özellikle Bomonti, İncek, Güneşli, ve Zekeriyaköy gibi semtlerde bulunan projelerin isimlerinde bu semt isimlerine öncelik veriliyor. İstanbul, İzmir, Ankara gibi büyükşehirlerin dışında küçük şehirlerde İngilizce isimler ağırlık kazanıyor.

Ayşegül Akyarlı Güven'in haberine göre Reidin'in araştırmasında 2013 yılında hayata geçirilen projelerden İngilizce Türkçe karışık isimlere Kayseri'de bu yıl hayata geçip 2015'de bitmesi planlanan Starlife Kayseri , Antalya'da gerçekleştirilen Life in River, Aydın'da yapılan Royal Villas, Bursa'da gerçekleştirilen Larissa by Kumova, Çanakkale'de hayata geçirilen Summer Garden Cadde ve Urfa'daki Polatkan Residence & Rönesans örnek gösteriliyor.

Konut olduğu adından belli

Büyükşehirlere göz atıldığında ise isimlerde projenin bir konut projesi olduğunu belirten kelimeler ağırlıkta. Yani projelerin isminde sık sık 'Konut' 'Site', 'Ev' gibi kelimeler kullanılıyor. Hayatımıza giren yeni konut kavramı 'Residence' da isimlere de yansımış durumda. Bu değişimle özellikle İstanbul'da karşılaşıyoruz. Double Park Residence, Evviva Nirvana - Bonzai Residence, Quant Residence bu yıl hayata geçirilen projelere örnek olarak gösteriliyor.

Reidin araştırmasında, "Proje isimlerindeki değişimin, hayata geçirildiği semt, kültür, trend ve hedeflenen kitle ile ilişkili olarak şekillendiğini görüyoruz. Markalı konutlara olan talebin artışını göz önüne alırsak geçmiş yıllarda karşılaştığımız bu değişimin gelecek yıllarda da aynı sürat ve artışla karşımıza çıkacağına hiç şüphe yok" deniliyor.

Önce Türkçe, sonra Osmanlı modaydı

1990'larda projelerin isimlerine baktığımızda, daha çok Türkçe kelimelerden oluştuklarını bunun yanında bulundukları semtin isimlerine veya doğadan ilham alan isimlere sahip olduklarını belirten araştırma "Beykoz Villaları, Bilkent Konutları, Okan Villaları, Ebru Villaları, Göl konaklar" gibi isimleri bunlara örnek olarak veriyor.

Proje isimlerinde 2000-2005 yılları arasına ise 1990'ların aksine daha 'Avrupai'. Bu 'Avrupai' olma yolundaki İngilizce isim verme modasının başlamasının yanında mitolojik ve antik çağrışımlar yapan isimlerin de oldukça revaçta olduğu görülüyor: Kemer Country Rezidans, Paradise City, My Village, Atlantis Konutları, Pegasus Residence da bu isimlere örnek olarak veriliyor.

2005'ten sonra ise geçmiş beş yılın tam tersine bir öze dönüş yaşanıyor. Bu yıllarda proje isimlerinde Osmanlı'nın etkisi hissediliyor. Seçilen isimler arasında OttomanLife, Cihannüma Villaları, Tuğra Sitesi ve Sultan Makamı yer alıyor.

Cebe: Oturanın mutlu olması zor

İsim uzmanı Haluk Kemal Cebe'ye göre Türkler ev alırken yarı Türkçe yarı İngilizce isme sempatiyle yaklaşıyor. Bu tür isimlere meraklı insan çok. Ama soylarında yabancı bir isim yoksa, o evde yaşarken problem yaşanabiliyor. Aksi taktirde yabancı ismin titretişimi vücutta ters titreşim üretiyor. Cebe, "İnsanların özü neyse özünde kalmaları tercih sebebi" diyor.

http://www.yapi.com.tr/haberler/konut-projeleri-hem-turkce-ve-hem-ingilizce_112101.html

Read Comment Section
İlk Yorumu Siz Yapın
Gönder

Yorumum onaylandığında e-posta ile bildir.

E-posta adresimle bültenlere abone olmak istiyorum

Haber gönderin Hemen haber gönderin

Sosyal Medyada Yapi.com.tr:

Abone Ol Yapı sektöründeki tüm gelişmelerden en önce siz haberdar olmak isterseniz e-bültenimize abone olun.
Bülten arşivine erişmek için tıklayın

REKLAM VERİN

Ajanda
TAMAMI » Bugünkü Etkinlikler BUGÜN:
Herhangi bir etkinlik mevcut değil!